Über Kümmerles Weblog | über mich

Wie alles begann

1970 年代末,我開始為當時“我的”政治青年組織青年自由黨的雜誌撰稿。 這些可能是我第一次發表的文章。 1980 年代初,主題圍繞核能、內燃機中催化轉化器的使用以及安全和國防政策一再展開。

即使在學習和職業生涯中,我也一直在寫個人文章,我越來越感興趣 eigenen Gedichten 實踐過。 隨著互聯網的出現及其越來越流行的用途,我開始寫越來越多的關於上帝和世界的文章。 

XNUMX war es dann so weit, dass ich mich dazu entschloss, auch ein persönliches Weblog unter einer eigenen Adresse zu veröffentlichen.

和往常一樣,我在那裡寫關於上帝和世界的文章。 多年來,歐洲、一般政治、海爾布隆內部和技術等話題已經出現。 我總結了 General 類別中的所有其他內容,以便整個事情不會太重。 

我希望所有讀者在我的博客上逗留愉快,並希望他們能帶走一些思考的食物。 如果其中一個或另一個導致您不同意,我特別高興並希望雙方進行富有成果的討論。

我也很高興其他博主最近同意在我的博客上寫他們自己的文章。

Vita

Ich wurde am XNUMX. Oktober XNUMX in 海爾布隆 geboren und bin auch dort aufgewachsen. Getauft und konfirmiert wurde ich in der Nikolaikirche, 就像我的祖母一樣。 我在學校上學 大壩小學 und ins Robert-Mayer-Gymnasium. Als Schüler war ich ehrenamtlich politisch und im Rettungsdienst bei der Deutschen-Lebens-Rettungs-Gesellschaft 受僱。

作為一個負責任的公民,我高中畢業後立即服兵役,後來成為了會員 Berufsoffizier. Meine akademische Ausbildung schloss ich an der Universität der Bundeswehr in München als Diplom-Pädagoge ab.

我與海爾布隆的一位女士結婚超過 25 年,並​​且是兩個兒子的父親,他們在高中畢業後立即為我們的國家服務了一年,並在醫院擔任護理人員 Arbeiter-Samariter-Bund 挽救了生命——我為此感到非常自豪! 我的大兒子現在跟隨我的腳步,正在接受訓練成為一名步兵軍官。

對於我們的國家,我在國外工作了幾年,無論是否有家人,我都參與了幾次國外任務。 儘管我的空閒時間有限,但我能夠在各種運動、步槍和文化協會以及俱樂部和社團中做志願工作,這也是因為地點的許多變化。

這就是為什麼我不得不一次又一次地改變教區,我這樣做了,這也是因為我的兩個兒子在那裡得到了確認 Martin-Luther-Kirchengemeinde in Ulm immer noch sehr verbunden bin.

Mein Steckenpferd über all diese Jahre hinweg blieb die Europäische Idee mit den 歐洲聯邦主義者 als Trägerverband. Deswegen bin ich auch seit gut fünfzehn Jahren Kreisvorsitzender der 歐洲聯盟 海爾布隆 und begleite dort weitere ehrenamtliche Positionen.

Nach meiner Zurruhesetzung sind meine Frau und ich nach Hause zurückgekehrt und beginnen uns wieder verstärkt in 海爾布隆 zu engagieren. Inzwischen fühle ich mich wieder in der Südgemeinde zu Hause und kehre auch ab und an in die Nikolaigemeinde 回來了。

Auszeichnungen:

除其他外,“德國武裝部隊金質十字勳章”和“銀色國家勳章”(法國)。
此外,還有北約、歐盟和德國聯邦國防軍的金、銀、銅牌服役勳章和服役編號。


Interessen

Europäische Föderalisten & EUROPA-UNION Heilbronn

我相信,對歐洲聯邦主義者的承諾是一項公民義務,不僅在歐洲。 歐洲聯盟海爾布隆證明了職責也可以很有趣。

歐洲聯盟海爾布隆網站

Lokalpolitik — Freie Wähler Heilbronn

Ich versuche mich in der Lokalpolitik einzubringen. Auch wenn es nicht klappen sollte, muss ich mir später nicht vorwerfen, dass ich nichts getan hätte.

這也很有趣,尤其是當地的競選活動,您可以更好地了解非常有趣的人和許多其他人。 可以說是雙贏的局面。

Als Freier Wähler muss ich dazu auch keiner Partei angehören.

Website der Freien Wähler Heilbronn

Deutsch-Afrikanischer Verein Heilbronn

在我在非洲和為非洲開展專業活動的過程中,我喜歡上了這片大陸,我很驚訝海爾布隆有一個協會,它以非常非正式的方式將在我們地區定居的所有國家的非洲人與其他人聚集在一起對非洲感興趣。 在我看來,這非常有效。

我還支持東非的各種農場項目,並確保 100% 的幫助到達。 最新項目是一個 Moringa-Farm einer guten Freundin.

閱讀贊助

由於我喜歡閱讀自己,我決定接受閱讀贊助。 所以現在我在我以前的小學定期閱讀,每年作為“男人大聲朗讀”的一部分。

Da ich dabei immer wieder auf weitere nette Menschen treffe, bin ich ganz folgerichtig auch Mitglied im Freundeskreis der Stadtbibliothek Heilbronn e.V.

Bloggen

自 2001 年以來,我一直在做現在所謂的博客。 首先是在我自己的網站和新網站上進行實驗,然後從 2005 年開始定期以個人博客的形式,然後我將其轉移到這個網站。 現在這裡有相當多的博客文章。 不幸的是,由於我不斷的實驗,他們中的一些人已經遷移到了數字必殺技。

Dafür unterstützen mich seit XNUMX nette Mitbürger, indem sie hier als 客座博主 寫,從而使我的博客更多樣化,最重要的是,更有趣。

Schreiben

很長一段時間以來,我一直在撰寫有關當前主題以及有關歐洲的文章和報告。 自 2020 年以來,我的書“歐洲適合所有人!”已經有精裝本或平裝本。

自 2021 年以來,我的書“EUROPA-UNION”以平裝本、精裝書和電子書的形式提供。

同樣自 2021 年以來,我的歐洲書的英文版《我們都是歐洲的一部分!》已在書店發售。

更多書籍正處於計劃階段或正在製作中。

舞蹈

在我另一半的一點點輔導下,我們最近又開始跳舞了。 一旦大流行得到控制,我們希望能夠定期這樣做。

我第一次上 Wolf auf der Allee 舞蹈課,然後繼續在 Paulinenstraße 的 Wolf-Boppel 舞蹈學校學習。 然後我能夠在工作中使用我學到的非常好的東西,並且在 1980 年代仍然從一個球旋轉到另一個球。

自 2021 年以來,我和我的另一半又在威廉大街的布倫納舞蹈學校學習跳舞。


“我不能說,經過數英里,我已經學到了我想知道的東西,因為我不知道我想知道的東西。 但我確實學到了我不知道我想知道的東西。”

William Least Heat-Moon, Blue Highways (1982)