發布照片:多彩的德意志共和國 | © Peter H 在Pixabay上
在過去的 70 年裡,我們“統一的歐洲”的命名不僅在德語國家進行。 從那時起,出現了兩個流行的術語。 一方面是 1946 年 XNUMX 月隨赫滕施泰納計劃通過的歐盟概念,另一方面是歐洲合眾國的概念 溫斯頓·丘吉爾 但已經在 阿爾蒂雷奧·斯皮內利 於 1941 年投入使用。 在 Spinelli 中也發現的另一個術語幾乎被遺忘了,即“歐洲聯邦”。
在過去的幾十年裡,前兩個術語被許多歐洲聯邦主義者以公開有效的方式一再提出。 然而,最終,赫滕斯坦計劃的概念在歐洲的每個人都流行起來,我們得到了一個歐盟。
以“根本論爭”為開端,再次引發關於我們“未來歐洲”命名的討論,並以“第一學期的解決方案”,即“統一歐洲”的概念達到高潮。
渴望使用新術語的真正原因是多方面的,而且還透露出一種委婉的傾向。
如果我們決定在進一步的合同“修訂”中重命名歐盟,我建議不要引入任何新條款,而是使用幾十年來已經確立的條款。 我很高興地承認,“歐洲聯盟”這個詞具有特殊的魅力,並且有可能解決影響我們自己協會的現有重複術語。
如果我們選擇歐洲聯邦,那麼我們也可以跟隨我們自己的青年組織,該組織在 1950 世紀 XNUMX 年代將其名稱從 Bund Europäischer Jugend 更改為青年歐洲聯邦黨人。 作為(德國)歐洲聯邦主義者,我們還可以為不太感興趣的公民創造更多的透明度,並克服兩個政黨同名的事實,以造福所有參與者。