法語笑話

5
(2)

發布照片:小丑 | © Siggy Nowak 在Pixabay上

以下是我的法國朋友發給我的一些笑話,我非常喜歡我保留了它們。

如果你想更多地了解法國,你會 這裡 找到。


C'est un petit garçon quirentre chez lui, et qui va voir son papa。
“J'ai parler de toi dans ma redac' papa ...”
“啊,好,quel en était le sujet?”
“本,在 nous demandais notre heros, notre modèle dans la vie quoi...” 
“Bien, j'en suis fier, et qu'as tu dit ?”
“Ben que tu est continue, 親愛的,聰明的,溫柔的……”
“Vraiment, je ne savais pas que je comptait Tellement pour toi……”
“不,c'est juste que je savais pas écrire Arnold Schaerwzeniger, heu ... Shiaerzeneggaer ... Schwartzinaegger ...”


醫生給病人的處方。
“Le soir, avant de vous choucher, laissez vos soucis au pied de votre lit。”
“Mais je ne peux pas,醫生”,病人回答。
“Etpurquois?”
“Ma femme n'acceptera jamais de dormir par terre。”


La secrétaire va voir son preventer et lui dit,“Monsieur mon salaire n'est pas en rapport avec mes capacités”。
等 le 贊助人 de lui répondre,“Je le sais bien mais je ne peux pas vous laisser mourir de faim quand meme”。


Lorsque Dieu créa Adam et Eve, il leur dit: “Il ne me reste que deux cadeaux: Le Premier, c'est l'art de faire pipi debout ...”
Adam ne le laissez pas continuer et s'écria:“倒莫伊! 倒莫! 倒莫! S'il te plait, seigneur, je le veux ce cadeau! S'il te 辮子! Cela va énormément facilliter ma vie! S'il te 辮子! 多恩勒莫!”
Eve acquiesça, ajoutant que pour elle, cela n'avait aucune 的重要性。 Dieu alors offrit ce cadeau à Adam,lequel se with à crier de joie! Il courait partout dans le Jardin d'Eden, faisant pipi contre tous les arbres et arbustes, allant verse la plage où il faisait sur le sable des dessins avec son pipi ... Il n'arrêta pas de manifester ainsi son huge bonheur。
Dieu et Eve 思考 l'homme fou de joie。
Eve demanda alors:“領主,quel est l'autre cadeau?”
Et Dieu répondit:“Le cerveau,Eve。 勒塞爾沃! Et il est pour toi。


Aujourd'hui, j'ai avoué à mon père que j'étais lesbienne。
Le seul truc qu'il m'ait dit, c'est : “Ca ne m'étonne pas, toutes les lesbiennes sont moches。”


C'est l'histoire d'un vrai homme dans la cour de l'asile, visiblement très occupé par une corde qu'il fait lentement remonter dans ses mains。
另一種方法:“qu'est-ce que tu fais ?”
Le 總理:“本,ca se voit non,je cherche le bout de la corde。” 
另一個:“et ben tu risques pas de le trouver, je l'ai coupé here !”


訪問美國的是希拉克。 Il demande à Bush: “Comment tu fais pour avoir des ministres aussi intelligences ?”
“方便! 問候。 科林·鮑威爾,viens ici!”
科林·鮑威爾 (Colin Powell) 的做法。
布什說:“科林,我的老兄,我的問題是:si tu réponds faux, je te vire, si tu réponds juste, je te garde。 問題:c'est le fils de ta mère mais c'est ni ton frère ni ta soeur。 快點?”
Colin:“Ben...C'est moi。”
Bush fait à Chirac :“你來了!”
Chiracrentre en France et va voir Sarcozy。
希拉克:“Sarco, je vais te poser une question, si tu réponds faux, je te vire, si tu réponds juste, je te garde。 問題:c'est le fils de ta mère mais c'est ni ton frère ni ta soeur。 快點?”
Sarco:“Oulà...c'est difficile...Laisse moi une semaine!”
希拉克接受。 Sarco dépêche les plus grands savants 法語。 Personne ne trouve la réponse。
Déséspéré, Sarco va voir De Villepin et lui 提出問題。
Villepin 回應:“Ben ... C'est moi。”
Sarco est 兜售內容: il va voir Chirac。
Chirac lui 提出了這個問題。
Sarco 回答:“C'est Villepin!”
希拉克回應道:“假的! C'est 科林鮑威爾!”


Combien faut il de Belges pour faire un gateau au chocolat?
*
*
15.
1 為準備者 le plat、la pate 等。 
Et 14 倒 éplucher les smarties。


一種類型 meurt sur la frontière franco-allemande。
Quand il到達 au ciel pour le jugement dernier, Saint-Pierre lui dit :
Bon votre vie sur terre, pas awesome, quelques adultères, pas souvent à la messe, des blasphèmes, etc. 等等。 mort sur la frontière, je vous laissez le choix 在 l'enfer allemand 和 l'enfer français 之間。
Mais Saint-Pierre, je ne connais ni l'un ni l'autre, pourriez-vous m'en dire un peu plus SVP ?
Et bien, dans l'enfer allemand, on vous met dans une grande marmite pleine de purin, des petits gnomes très très vilains qui sentent mauvais mettent des bûches sous la marmite, un dragon vient allumer les bûches et vous cuisez toute la journée。 Et c'est tous les jours pareil !
Et l'enfer français ?
Et bien, dans l'enfer français, on vous met dans une grande marmite pleine de purin, des petits gnomes très très vilains qui sentent mauvais mettent des bûches sous la marmite, un dragon vient allumer les bûches et vous cuisez toute la journée。 Et c'est tous les jours pareil ! Mais, si vous voulez un bon conseil, je serais vous, je choisirais l'enfer français。
 玉米,Saint-Pierre c'est exactement la meme 選擇了!
非非,你吹捧! Car dans l'enfer français, un jour les gnomes sont en grève, un jour on n'a pas livré les books, un jour le dragon est en RTT, un jour il est en congé maladie, un jour il ne trouve plus la marmite , un jour on n'a pas commandé le purin…


“你知道嗎?”
“Oui, ... ce matin ... j'ai marié ma fille ... et comme je n'aime pas les messes, ... je suis allé au cafe et j'ai bu ... quelques bières。 Puis ... pendant le banquet ... j'ai essoré 3 bonnes bouteilles ... une de Corbières ... une de Minervois ... et ... une de Faugères。
Pour finir ... pendant la fête ... dans la soirée ... deux bouteilles de Whiskey ... Johnny Walker ... 黑色禮儀。”
最後是警察,irrité,lui dit:
“Avez-vous compris que je suis policier et que je vous arrêté pour un control de l'alcoolémie?”
Le “British” lui répond alors :
“Et vous ... savez-vous que ... cette voiture est ... anglaise et ... que c'est ... ma femme ... qui導管!”


Le paradox des femmes, c'est qu'elles cherchent toutes un homme unique tout en étant persuadées que les hommes sont tous le memes!


這篇文章有多大幫助?

點擊星星即可對帖子進行評分!

平均評分 5 / 5.評論數: 2

還沒有評論。

很抱歉這篇文章對您沒有幫助!

讓我改進這篇文章!

我該如何改進這篇文章?

頁面瀏覽量:24 | 今天:1 | 自22.10.2023年XNUMX月XNUMX日起計算

分享: