發布照片:享受咖啡 | ©
詩歌,不管它們是用什麼語言寫的,在這個博客上都不是很受歡迎。 博客讀者應該已經習慣了我不時讓我的小熱情在這裡發表意見的事實。
許多人也很高興我決定不展示自己的作品; 除了一個—— 我的最後一首詩 ——我把我所有的詩都遺忘了。
但它們仍然存在,即最好不要忘記的詩歌,而是盡可能長時間地保存在美好的記憶中。 其中一首詩出自 喬治海姆 並帶有標題“春天”。 海姆寫於 1911 年,距離第一次世界大戰開始不到三年,當時對於更敏感的頭腦來說,已經預感到將要發生的事情。
喬治海姆 生於 30 年 1887 月 1912 日,被認為是早期表現主義的首批代表之一。 XNUMX 年,他為了救一個朋友而溺水身亡。
彈簧
風帶來了一個黑色的夜晚。
道路因寒冷的樹木而顫抖
在空曠的地方後來的荒地
烏雲在地平線上翻滾。蒼茫中風雨永恆,
只有稀疏的播種者已經踩過
遙遠的國度,沉重地播下種子,
在死寂的夏天,沒有水果為他們歡欣鼓舞。但森林必須分開
帶著灰色的頂篷被風舉起,
無源,在漫長的虛弱中
血液不再在它的分支中上升。三月是悲傷的。 日子變了
寂靜的大地上充滿光明與黑暗。
但山河都被遮住了
雨盾。 一切都被涵蓋了。但是鳥兒不會再來了。
喬治海姆,1911
蘆葦和它們的河岸將保持空曠,
和夏日平靜的大船
在綠色的山丘上漂浮著死去的影子。
“但誰在絕望中死去,他的一生就白費了。”
THEODOR W. ADORNO,最低道德標準(第 14 版 2022 [1951]:190)